沒錯,simon 的老虎的名字叫 "啦子", 因為它很無辜的被誤認為是獅子了,明明就沒有爆炸頭,全身還佈滿黑色條紋...
最近simon說話越來越清楚了,不過講的是英文...
因為平常幼稚園,老師講的是英文,回家,看電視也是聽英文的...
由孩子的語言發展不難發現,陪孩子成長的... 不是說中文的爸媽...
雖然 simon 中文也變流利了,語法卻很英文
"媽媽,我是hungry." (I am hungry.) 中文不用加be動詞,他硬是加了進去。
"媽媽,這個one 沒有很好吃" (This one is not tasty.)
一開始聽到"這個碗",蜜媽嚇了一跳,以為他把塑膠碗吃下去了。
真是可怕的台灣英文...
2 comments:
看完這篇~我哈哈大笑~太可愛了啦!!
Simon以後回台灣慧迷倒很多女生,
因為說話很像ABC
"simon, 這是你的嗎?"
"醉"
把"對"講成"醉"的男生真的比較有吸引力嗎?
本來還想教他們講台語,不過看simon國語破破的,以後有機會再說囉。
最近跟蜜爸說悄悄話都用台語,看能不能激發他們想學台語的動力。
Post a Comment